“外研社·国才杯”系列赛事是由外语教学与研究出版社和中国外语与教育研究中心联合主办的大型公益赛事,多次入选中国高等教育学会“全国普通高校大学生竞赛排行榜”。该系列赛事不断发展创新,赋予原有赛事新的使命,2023年“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛以“理解中国,沟通世界”为主题,引导选手深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义。较往届比赛而言,本次大赛增加翻译赛项(笔译、口译)。本次活动将对该系列赛事的外语演讲大赛和翻译大赛进行校园选拔赛。
外语演讲大赛:
一、参赛对象
我校在校研究生均可报名参赛。
二、比赛题目
比赛题目:TheChinesePathtoModernization
考查语言为英语,选手可以登录外研社官网查看比赛题目视频介绍。
网址:https://uchallenge.unipus.cn/c/2023-03-25/516918.shtml
三、比赛形式
比赛分两个阶段进行,即:初赛、决赛。
1.初赛:
初赛以选手自行录制视频的方式举行。每位参赛选手根据比赛题目录制一段约2分钟的英语演讲视频,视频要求MP4格式,小于300兆,以学院+姓名的方式命名,于9月19日之前发送至邮箱:HUEchallenge@163.com。
2.决赛:(9月26日)
决赛线下举行,地点待定。比赛环节如下:
(1)命题演讲:每位选手首先进行3分钟(正负10秒以内)的脱稿定题演讲。
(2)回答问题:评委就选手定题演讲的内容进行提问,选手回答。
四、参赛流程
1、官网注册。参赛选手本人需在官网(https://ucc.fltrp.com/)注册认证。参赛选手注册的个人信息须准确、真实。
2、官网报名:官网注册完成后,在主页面进行报名。
3、参赛选手加入演讲赛事QQ群:913162228。
五、奖项设置
决赛设一、二、三等奖:一等奖2名;二等奖3名;三等奖5名。
六、注意事项
1.参赛选手必须独立撰写演讲稿,演讲稿如出现雷同或直接从网上抄袭的情况,选手将被取消参赛资格。
2.演讲内容应坚持四项基本原则,符合党和国家的各项方针政策,反映大学生积极向上、奋发进取的精神风貌。
3.参赛选手应着装整洁、大方。
英语翻译大赛:
一、参赛对象及大赛分组
1.参赛对象
我校在校研究生均可报名参赛。
大赛分组
本次比赛分为笔译组和口译组两个组别,选手可同时参加两个组别的比赛。
二、比赛形式
笔译赛项:
比赛内容
笔译考查习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语和中华思想文化术语翻译及阐释(若干道)、汉译英2篇(非文学翻译,每篇200—300字)。赛题考查汉英翻译能力,涵盖习近平新时代中国特色社会主义思想核心内容,涉及经济建设、政治建设、文化建设、社会建设和生态文明建设等领域的重要话题,包括习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语和中华思想文化术语的翻译及阐释、中国时政文献语篇翻译、文学作品选篇翻译、视频字幕翻译等。
比赛形式
本次比赛采用线上比赛的形式,线上初赛赛题由主办单位提供。参赛选手在比赛规定时间进行在线考试。
比赛时间
2023年9月23日(周六)。
重要提示:网络报名截止日期:9月15日。
口译赛项
比赛内容
口译赛题涵盖习近平新时代中国特色社会主义思想核心内容。
比赛形式
口译采用线下比赛形式,考查形式为交替传译。选手抽取中文题目,由评委朗读,选手在规定时间内翻译为英语。
比赛时间及比赛地点
2023年9月19日。地点待定。
三、参赛流程
1、官网注册。参赛选手本人需在官网(https://ucc.fltrp.com/)注册认证。参赛选手注册的个人信息须准确、真实。
2、官网报名:官网注册完成后,在主页面进行报名。
3、参赛选手加入赛事QQ群:
笔译大赛QQ群:894470562
口译大赛QQ群:578348706
四、奖项设置
两项赛事均设置一、二、三等奖。评委将对笔译组线上参赛的优秀选手进行二次选拔,参考机评结果评出各奖项的获奖人员,口
译组根据参赛表现评出相应奖项。根据河北省对各项赛事的分配名额选派代表参加河北省复赛。
笔译组:一等奖2名;二等奖6名;三等奖9名
口译组:一等奖2名;二等奖5名;三等奖7名
五、注意事项
1、本次比赛不收取任何费用
2、学校中文名称:河北工程大学
3、学校英文名称:HebeiUniversityofEngineering
4、关于比赛的其他事项请随时关注QQ群内信息。
5、“外研社·国才杯”“理解当代中国”系列各项赛事(写作、阅读、演讲、笔译、口译)均可同时参加,时间不冲突。
研究生部文法学院 2023年8月28日